Atenció al missatge:
"To the world you may be one person but to one person you may be the world"
(Per al món tu pots ser una persona però per una persona tu pots ser el món)
PLANT A KISS (Amy Krouse Rosenthal)
I la traducció:
1 | Plant a kiss | Planta un petó |
2 | It goes like this | Diu així... |
3 | Little Miss | Una senyoreta |
4 | Planted a kiss | Va plantar un petó |
5 | Planted a kiss? | Va plantar un petó? |
6 | Planted a kiss | Va plantar un petó |
7 | Sunshine | Sol |
8 | Water | Aigua |
9 | Greet | Salutacions |
10 | Repeat | Repeteix |
11 | Wait and wait | Esperar i esperar |
12 | Getting late | Es va fent tard |
13 | Doubt | Dubte |
14 | Pout | Ganyota |
15 | Sprout | Brot |
16 | Shout, shout | Crida, crida |
17 | Gather about | Recollir |
18 | Wow! | Guau! |
19 | How? | Com? |
20 | What now? | I ara què? |
"In this gentle tale about hope, kindness and sharing, see how one small act blooms into something grander than anyone could have ever imagined."
En aquest tendre conte sobre l'esperança, la bondat i el compartir, veureu com un petit es converteix en la cosa més gran del que ningú podria haver imaginat.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada